Exemples d'utilisation de "отчаянное" en russe

<>
Город оказал захватчикам отчаянное сопротивление. Населення чинило загарбникам відчайдушний опір.
Это отчаянное усилие приукрасить правду. Це відчайдушне зусилля прикрасити правду.
Советские войска оказали отчаянное сопротивление. Радянські частини чинили відчайдушний опір.
Источники отмечали отчаянное сопротивление обеих сторон. Джерела відзначали відчайдушний опір обох сторін.
Она встретила отчаянное сопротивление его защитников. Вона зустріла відчайдушний опір його захисників.
Османы встретили отчаянное сопротивление в Кёсеге. Османи зустріли відчайдушний опір в Кьосегу.
классический, Любительское порно, Отчаянный, Чувственный класичний, аматорське порно, відчайдушний, чуттєвий
Отчаянные атаки продолжались 6 дней. Відчайдушні атаки тривали шість днів.
Родриго отчаянно хочет встречаться с Марией. Родріго відчайдушно хоче зустрічатися з Марією.
Марта готова к отчаянным поступкам. Марта готова до відчайдушних вчинків.
Маленький щенок, но отчаян и храбр. Маленьке щеня, але відчайдушне й хоробре.
Последняя отчаянная попытка не удалась. Остання відчайдушна спроба не вдалася.
Ребята отчаянно боролись за победу. Дівчата запекло змагалися за перемогу.
Роль такого отчаянного сопротивления трудно переоценить. Роль такого відчайдушного опору важко переоцінити.
Борьба будет долгой, отчаянной и кровавой. Боротьба буде довгою, запеклою та кривавою.
И всё, что грезится отчаянной мечте... І все, що мариться відчайдушною мрії...
Впрочем, этот парень становится отчаянным. Втім, цей хлопець стає відчайдушним.
Отчаянный, Деловая женщина, Леди, Опустошать, экстремальный відчайдушний, Ділова жінка, Леді, спустошувати, екстремальний
Вы - отчаянные исследователи морских глубин. Ви - відчайдушні дослідники морських глибин.
Обе партии отчаянно сопротивляются земельной реформе. Обидві партії відчайдушно опираються земельній реформі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !