Exemples d'utilisation de "охватывала" en russe

<>
Музыка охватывала различные части жизни майя. Музика охоплювала різні частини життя майя.
Территория УНР не охватывала Восточной Украины. Територія УНР не охоплювала Східної України.
Безработица охватывала 10% экономически активного населения. Безробіття охоплювала 10% економічно активного населення.
Предыдущая Стратегия охватывала 2007-2010 годы. Попередня Стратегія охоплювала 2007-2010 роки.
Потребительская кооперация охватывала 85 проц. населения. Споживча кооперація охоплювала 85 проц. населення.
"НПУ" охватывает примерно 2520 журналов; "НПУ" охоплює приблизно 2520 журналів;
Верховья Испайсая охватывают большую площадь. Верхів'я Іспайсая охоплюють велику площу.
Может охватывать целые группы галактик. Може охоплювати цілі групи галактик.
Не раз здания города охватывали пожары. Не раз будівлі міста охоплювали пожежі.
охватываем все районные центры Украины охоплюємо всі районні центри України
Экзамен охватывал все части учебного пособия. Іспит охоплював усі частини навчального посібника.
Оно охватывало восточный бассейн озера Ван; Воно охоплювало східний басейн озера Ван;
Геохронология - календарь геологических событий, охватывающий 4,6 млрд. лет. геохронологія - Календар геологічних подій, що охоплює 4,6 млрд.
Муниципалитет Чайлы - охватывает село Чайлы. Муніципалітет Чайли - охоплює село Чайли.
Боковые крылья портиков охватывают здание. Бічні крила портиків охоплюють будівлю.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Их владения охватывали бассейн озера Ван. Їхні володіння охоплювали басейн озера Ван.
Ареал охватывает карпатские притоки Дуная. Ареал охоплює карпатські притоки Дунаю.
• частичные (охватывают только ее отдельные стороны); • часткові (охоплюють лише її окремі сторони);
может поставить фильтр должен охватывать 501. може поставити фільтр повинен охоплювати 501.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !