Exemples d'utilisation de "падая" en russe

<>
И, падая стремглав, я пробуждался... І, падаючи стрімголов, я прокидався...
Падая, она разбила губу об угол. Падаючи, вона розбила губу об кут.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
Атмосферное давление будет слабо падать. Атмосферний тиск буде слабо падати.
Не удержавшись, оба падают вниз. Не втримавшись, обидва падають вниз.
Фрагмент падающего на сервант света. Фрагмент падаючого на сервант світла.
С возрастом также падает фертильность. З віком також знижується фертильність.
Поэтому рейтинг Хоука стремительно падал. Тому акції Хоука стрімко падали.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Образованность выпускников средних школ падала. Освіченість випускників середніх шкіл падала.
Старые падающие деревья уступали место новым. Старі падаючі дерева поступалися місцем новим.
Но пока падаем ", - сказал он. Але поки падаємо ", - сказав він.
Шипот падает вниз многочисленными живописными каскадами. Шипіт спадає вниз численними мальовничими каскадами.
Душераздирающий крик падающей женщины услышала соседка. Несамовитий крик падаючої жінки почула сусідка.
С увеличением высоты атмосферное давление падает. Із збільшенням висоти атмосферний тиск зменшується.
падайте даже в грязь, не бегите; падайте навіть у бруд, не біжіть.
Самолет падал на жилые дома. Літак впав на житлові будинки.
Эти внушения падали на благодатную почву. Ця ідея впала на благодатний ґрунт.
чтобы ничего не падало на рельсы. щоб нічого не падало на рейки.
Начала падать колониальная мощь европейских государств. Почала занепадати колоніальна могутність європейських держав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !