Exemples d'utilisation de "парламента" en russe

<>
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента. Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту.
• двухпалатная структура союзного парламента (бикамерализм). · двопалатна структура союзного парламенту (бікамералізм).
в Люксембурге - название однопалатного парламента... в Люксембурзі - назва однопалатного парламенту.
подвергать казни без согласия парламента; піддавати страті без згоди парламенту;
Впредь, слабостью парламента стала реакция. Надалі, слабкістю парламенту стала реакція.
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Официальный сайт Парламента Каталонии (каталан.) Офіційний сайт Парламенту Каталонії (кат.)
Резолюция Европейского парламента по Азову Резолюція Європейського парламенту щодо Азова
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Официальный сайт Парламента Барбадоса (англ.) Офіційний сайт Парламенту Барбадосу (англ.)
Бездействие Парламента чрезвычайно возмущало Диккенса. Бездіяльність Парламенту надзвичайно обурювала Діккенса.
Остальные члены парламента бойкотировали голосование. Решта членів парламенту бойкотували голосування.
Здание парламента также названо рейхстагом. Будівлю парламенту також названо рейхстагом.
Член Рийгикогу (парламента) первого - шестого созывов. Член Рійгікогу (парламенту) першого - шостого скликань.
Потом почти половину парламента составят мажоритарщики. Потім майже половину парламенту складуть мажоритарники.
Bundestag), в Германии, нижняя палата парламента. Bundestag) - в Німеччині, нижня палата парламенту.
Владимир Макович, первый "спикер парламента ДНР". Володимир Макович, перший "спікер парламенту ДНР".
Здание парламента охраняют усиленные наряды правоохранителей. Будівля парламенту оточена посиленими нарядами правоохоронців.
Это был серьезный прокол украинского парламента. Це був серйозний прокол українського парламенту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !