Exemples d'utilisation de "певцами" en russe

<>
Наряду с известными певцами 3. Поряд з відомими співаками З.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Мечтал быть музыкантом, композитором, певцом. Мріяв бути музикантом, композитором, співаком.
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Потом певец продолжил выступать сольно. Надалі співачка починає працювати сольно.
Смелая девушка сразу же понравилась певцу. Смілива дівчина відразу ж сподобалася співакові.
Также Корто записывался с певцом Жераром Сузе. Також Корто записувався зі співаком Жераром Сузі.
Книжная выставка "Певец новой жизни" Книжкова виставка "Співець народного життя"
Родители актрисы - известные оперные певцы. Батьки письменника були відомими оперними співаками.
Его любимый певец - Френк Синатра. Його улюблений виконавець ― Френк Сінатра.
Лирика посвящена певцу Джеймсу Дину. Лірика присвячена співаку Джеймсу Діну.
В труппе театра (1972): певцы - засл. У трупі театру (1976): співці - засл.
Певец, артист эстрадного искусства, телеведущий. Співак, артист естрадного мистецтва, телеведучий.
Любимым хобби певца была рыбалка. Улюбленим хобі співака була риболовля.
Он был странствующим певцом, дервишем. Він був мандрівним співаком, дервішем.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Популярная творчество бродячих певцов "Хамина". Популярно творчість бродячих співаків "Хамина".
Певец выйдет на сцену под номером 15. Співачка вийде на сцену під номером 14.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !