Exemples d'utilisation de "перевернула" en russe

<>
Эта поездка буквально перевернула ее жизнь. Цей спектакль буквально перевернув її життя.
Эта поездка "перевернула" этого человека. Ця поїздка "перевернула" цього чоловіка.
Одну часть переверните лицом вниз. Одну частину переверніть обличчям вниз.
Знаменитый итальянец буквально перевернул науку. Знаменитий італієць буквально перевернув науку.
Это был принцип перевернутой пирамиды. Це відомий стиль перевернутої піраміди.
Наиболее удивительное строение - перевернутый дом Найбільш дивна будівля - перевернутий будинок
Флаг Украины неправильный - его надо перевернуть? Прапор України неправильний - його треба перевернути?
Кто-то перевернул его на спину. Ви перевернули його на спину.
Событие, которое перевернуло мир бокса. Подія, яка перевернула світ боксу.
Перевёрнутая географическая карта Старого Света (1459). Перевернута географічна карта Старого Світу (1459).
Ложные Идеи, Искаженные и Перевернутые. помилкові Ідеї, Спотворені і Перевернуті.
с перевернутым или неосвещенным номерным знаком. з перевернутим чи неосвітленим номерним знаком.
Перевернуть страницу и начать писать новую. Перегорнути сторінку і почати писати нову.
Очень скоро мы перевернем последний лист календаря 2017. Незабаром ми перегорнемо останню сторінку календаря 2017 року.
Или создатель стартапа, который перевернет мир. Або засновник стартапу, який переверне світ.
Изысканная кансона Раймбаута "Светлый цветок перевёрнут"... Вишукана кансона Раймбаута "Світла квітка перевернуть"...
Эта страница перевернута ", - добавил политик. Ця сторінка перегорнута ", - додав політик.
Достоинства перевернутого кристалла включают в себя: Переваги перевернутого кристала включають в себе:
Перевернутое давление Баланс Lubricated плунжерный клапан Перевернуте тиск Баланс Lubricated плунжерний клапан
молоко сосут в перевёрнутом положении. молоко смокчуть в перевернутому положенні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !