Exemples d'utilisation de "переговорам" en russe

<>
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
Это может навредить мирным переговорам. Це може нашкодити мирним переговорам.
Тренер по ораторскому искусству и переговорам Тренер з ораторського мистецтва та переговорів
Мы готовимся к переговорам с российской стороной. Ми готуємося до переговорів із російською стороною.
Об этом сообщил источник, близкий к переговорам. Про це повідомило джерело, наближене до переговорів.
Правительство УНР не был допущен к переговорам. Делегація УНР до переговорів не була допущена.
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
ведение переговоров от имени КУА; Ведення переговорів від імені КУА;
Монолог - типичный барьер в переговорах. Монолог - типовий бар'єр в переговорах.
Наингголан подтвердил переговоры с "Челси" Наінгголан підтвердив перемовини з "Челсі"
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Переговоры меду парламентскими партиями продолжились. Переговори між парламентськими партіями продовжилися.
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
участие в переговорах с профсоюзами; участь у переговорах із профспілками;
Эффективные онлайн-встречи и переговоры Ефективні онлайн-зустрічі та перемовини
• Закупка контента, переговоры с правообладателями • Закупівля контенту, переговори з правовласниками
Точнее, после их весёлых переговоров. Точніше, після їх веселих переговорів.
Главный представитель южносуданской стороны в переговорах... Головний представник південносуданської сторони на переговорах...
"Переговоры" коротки - Медведь убивает злодея. "Перемовини" короткі - Медведь вбиває злочинця.
Начинаются переговоры с Петром Сагайдачным. Починаються переговори з Петром Сагайдачним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !