Exemples d'utilisation de "передает" en russe

<>
Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ". Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ".
Об этом передает портал Numbeo. Про це повідомляє портал Numbeo.
Из Львова передает Галина Терещук. Зі Львова інформує Галина Терещук.
Об этом передает газета Le Figaro. Про це пише видання Le Figaro.
передаёт управление ядру операционной системы. передає управління ядру операційної системи.
Об этом передает "Интерфакс-Россия". Про це повідомляє "Інтерфакс-Росія".
Об этом передает PRESS-ЦЕНТР. Про це інформує PRESS-ЦЕНТР.
Об этом передает польская газета Dziennik. Про це пише польська газета Dziennik.
Об этом передает FOCUS Online. Про це передає FOCUS Online.
Об этом передает Catalunya Radio. Про це повідомляє Catalunya Radio.
Так, телевидение станет платным, передает Politeka. Так, телебачення стане платним, інформує Politeka.
Об этом передает информагентство Agerpres. Про це передає інформагентство Agerpres.
Об этом передает Japan Today. Про це повідомляє Japan Today.
Об этом передает газета Handelsblatt Global. Про це інформує газета Handelsblatt Global.
Об этом передает Georgia Today. Про це передає Georgia Today.
Об этом передает Le Monde..... Про це повідомляє Le Monde...
Об этом передает "Интерфакс-Казахстан". Про це передає "Интерфакс-Казахстан".
Об этом передает Sports Illustrated. Про це повідомляє Sports Illustrated.
Слова португальца передает Football Espana: Слова португальця передає Football Espana:
Об этом передает АГН "Москва". Про це повідомляє АГН "Москва".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !