Beispiele für die Verwendung von "пересмотреть" im Russischen

<>
пересмотреть и доработать законодательную базу; · Переглянути та доопрацювати законодавчу базу;
Предполагается пересмотреть и налоговую политику. Було переглянуто також податкову політику.
Радикально пересмотреть внешнеполитический курс Украины. радикально переглянути зовнішньополітичний курс України.
Попытки пересмотреть этот вопрос оказались безрезультатными. Спроби переглянути це питання виявилися безрезультатними.
Необходимо уединиться и пересмотреть бывшую связь. Необхідно усамітнитися і переглянути колишню зв'язок.
Пересмотреть свою историю звонков и пополнений Переглянути свою історію дзвінків та поповнень
Поэтому Рада просить Правительство его пересмотреть. Тож Рада проситиме Уряд її переглянути.
29 марта Семиноженко распорядился пересмотреть статус УИНП. 29 березня Семиноженко розпорядився переглянути статус УІНП.
10 фильмов Альфреда Хичкока, которые стоит пересмотреть. 10 фільмів Альфреда Гічкока, які варто переглянути.
Сама цифра потерь была пересмотрена. Сама цифра втрат була переглянута.
Оно было пересмотрено в 1921. Це було переглянуто 1921 року.
"Мы просили, чтобы пересмотрели цену. "Ми просили, щоб переглянули ціну.
Orphek PR156XP Пересмотрены морских инженеров Orphek PR156XP Переглянуті морських інженерів
Это обновление "пересмотренного значения" ВВП (provisional). Це оновлення "переглянутого значення" ВВП (provisional).
Валовый внутренний продукт (ВВП) - пересмотренное значение. Валовий внутрішній продукт (ВВП) - переглянуте значення.
Пересмотренный вариант сокращён примерно до 19 минут. Переглянутий варіант скорочений приблизно до 19 хвилин.
Давайте пересмотрим традиционное понимание рынка. Давайте переглянемо традиційне розуміння ринку.
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
При наличии пересмотрите и обновите медицинский ID. За наявності перегляньте та оновіть медичні ID.
Архитектура хранения данных также будет пересмотрена. Архітектура зберігання даних також буде переглянута.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.