Exemples d'utilisation de "переходного" en russe avec la traduction "перехідною"

<>
К странам с переходной экономикой До країн з перехідною економікою
странах с переходной экономикой (постсоциалистических). Країни з перехідною економікою (постсоціалістичні).
Государство, отмечал мыслитель, является "переходной формой". Держава, зазначав мислитель, є "перехідною формою".
Фактически является переходной ступенью к электромобилям. Фактично є перехідною сходинкою до електромобілів.
Зона, где заканчивается парообразование, называется переходной. Зона, де закінчується пароутворення, називається перехідною.
третье место страны с переходной экономикой 28%; третє місце країни з перехідною економікою 28%;
Является переходной культурой от неолита к бронзовому веку. Важається перехідною культурою з неоліту до бронзової доби.
Именно эта ситуация характерна для стран с переходной экономикой. Саме така ситуація складається в країнах з перехідною економікою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !