Exemples d'utilisation de "подвергалось" en russe avec la traduction "піддавалися"
Traductions:
tous104
піддавався27
піддається22
піддаються15
піддавалися14
піддавалася6
зазнавали6
зазнавав3
зазнають2
зазнає1
зазнавала1
піддавались1
піддавалось1
піддавалося1
зазнавало1
піддаватися1
підлягають1
зазнала1
· 23% подвергались физическому / сексуальному насилию;
· 23% піддавалися фізичному / сексуальному насильству;
Локоны, подвергавшиеся биозавивке, хорошо смотрятся распущенными.
локони, піддавалися біозавивку, добре виглядають розпущеним.
Преследованием подвергались украинский язык и культура.
Переслідуванням піддавалися українська мова і культура.
Православные горожане подвергались особенно сильной дискриминации.
Православні городяни піддавалися особливо сильній дискримінації.
Даже святыни народов - храмы подвергались опустошению.
Навіть святині народів - храми піддавалися спустошенню.
Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям.
Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям.
сами женщины за проституцию преследованию не подвергались.
самі жінки переслідуванню через проституцію не піддавалися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité