Exemples d'utilisation de "піддавалися" en ukrainien

<>
Багато лідерів протестів піддавалися арештам. Многие лидеры протестов подвергались арестам.
Матеріальні втрати взагалі не піддавалися обліку. Материальные потери вообще не поддавались учёту.
Поточні мистецькі активи піддавалися очищенню. Текущие художественные активы подверглись очистке.
· 23% піддавалися фізичному / сексуальному насильству; · 23% подвергались физическому / сексуальному насилию;
Всі вони розуміли небезпеку, якій піддавалися. Все они понимали опасность, которой поддавались.
В "Шале" затримані піддавалися тортурам. В "Шале" задержанные подвергались пыткам.
Башкири-общинники піддавалися жорстокому гніту. Башкиры-общинники подвергались жестокому гнету.
· 58% піддавалися усним образам, пліткам; · 58% подвергались устным оскорблениям, сплетням;
атакам через Internet піддавалися 57% опитаних; атакам через Internet подвергались 57% опрошенных;
локони, піддавалися біозавивку, добре виглядають розпущеним. Локоны, подвергавшиеся биозавивке, хорошо смотрятся распущенными.
Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям. Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям.
Навіть святині народів - храми піддавалися спустошенню. Даже святыни народов - храмы подвергались опустошению.
Переслідуванням піддавалися українська мова і культура. Преследованием подвергались украинский язык и культура.
Православні городяни піддавалися особливо сильній дискримінації. Православные горожане подвергались особенно сильной дискриминации.
всі її книги піддавалися суворій цензурі. все её книги подвергались строгой цензуре.
Вклади до 3000 руб. переоцінці не піддавалися. Вклады до 3000 руб. переоценке не подвергались.
самі жінки переслідуванню через проституцію не піддавалися. сами женщины за проституцию преследованию не подвергались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !