Sentence examples of "поддавшись" in Russian

<>
Поддавшись её порыву, Александр поджигает город. Піддавшись її пориву, Александр підпалює місто.
Организм человека поддается внутреннему облучению. Організм людини піддається внутрішньому опроміненню.
Керамзитобетонные блоки хорошо поддаются отделке Керамзитобетонні блоки добре піддаються обробці
они должны поддаваться непосредственному наблюдению. вони повинні піддаватися безпосередньому спостереженню.
Благоверный поддался и согласился лечиться? Благовірний піддався і погодився лікуватися?
Все они понимали опасность, которой поддавались. Всі вони розуміли небезпеку, якій піддавалися.
Но не поддавайтесь этому искушению. Але не піддавайтеся цій спокусі.
Проявляйте крайнюю осторожность, не поддавайтесь панике. Проявляйте надзвичайну обережність, не піддавайтесь паніці.
Но до последней возможности не поддавался. Але до останньої можливості не піддавався.
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Мы не поддадимся на российский шантаж. Ми не піддамося на російський шантаж.
"Украинские граждане не поддались на провокации. "Українські громадяни не піддалися на провокації.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
II. Слабость не повод поддаться соблазну II. Слабкість не привід піддатися спокусі
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Они поддаются лишь моральной оценке. Вони піддаються лише моральній оцінці.
Рекомендуется не поддаваться панике понапрасну. Рекомендується не піддаватися паніці даремно.
НБУ на просьбы банкиров не поддался. НБУ на прохання банкірів не піддався.
Материальные потери вообще не поддавались учёту. Матеріальні втрати взагалі не піддавалися обліку.
Артериальная гипертония не поддается лечению. Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.