Exemples d'utilisation de "поднялись" en russe

<>
Резко поднялись цены, распространялась спекуляция. Різко піднялися ціни, поширювалася спекуляція.
Всего на пьедестал поднялись представители 18 стран. Загалом на п'єдестал піднімалися представники 18 країн.
Более 3000 человек поднялись на Эверест. Більше 2000 чоловік піднялись вершини Евересту.
Воины Оды быстро поднялись на холм Окэхадзама. Вояки Оди стрімголов здійнялися на пагорб Окехадзама.
На перехват поднялись шесть "Спитфайров". На перехоплення піднялися шість "Спитфайров".
Доведенные до отчаяния крестьяне поднялись на борьбу. Доведені до зубожіння селяни піднімалися на боротьбу.
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
В Сигирии поднялись на знаменитую скалу. У Сігірії піднялися на знамениту скелю.
Благодаря достигнутым договоренностям, наши рейтинги поднялись ". Завдяки досягнутим домовленостям, наші рейтинги піднялися ".
Трудящиеся поднялись на борьбу против врагов. Трудящі піднялися на боротьбу проти ворогів.
Поэтому одесситы поднялись на 11 место. Відтак одесити піднялися на 11 місце.
"Горняки" впервые поднялись на пьедестал почета. "Гірники" вперше піднялися на п'єдестал пошани.
Колумбийцы поднялись с восьмой на четвертую строчку. Іспанці піднялися з восьмої на шосту сходинку.
А утром, в 10 часов, поднялись наверх. А вранці, о 10 годині, піднялися нагору.
Столбики термометров поднялись до 19,6 градуса. Стовпчики термометрів піднялися до 40,3 градусів.
Впервые поднялись на Ш. сов. альпинисты в 1936. Вперше піднялися на Ш. радянські альпіністи в 1936.
Луна поднялась - заметки и текст Місяць піднявся - нотатки і текст
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
В рядах врага поднялась паника. В рядах ворога піднялася паніка.
Поднимутся ли цены на газ? Чи піднімуться ціни на газ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !