Exemples d'utilisation de "подобно" en russe

<>
По своей структуре подобно Стоунхенджу. По своїй структурі подібно Стоунхенджу.
Носится поверх казулы, подобно паллиуму. Носиться поверх казули, подібно паліуму.
оно может распространиться подобно настоящей эпидемии. воно може поширитися подібно справжньої епідемії.
Его имплантация проводится подобно установке кардиостимулятора. Його імплантація проводиться подібно установці кардіостимулятора.
сейчас, - но и вправду подобно звезде, зараз, - а й справді подібно зірці,
Бифрендер - подобно старшему брату или сестре. Біфрендер - подібно старшому братові чи сестрі.
"Промедление сейчас с реформами смерти подобно. Зволікання зараз з реформами - смерті подібно.
Подобно node.js, Socket.IO событийно-ориентированная. Подібно node.js, Socket.IO подієво-орієнтована.
Храм-книга, сверкающий издалека подобно Вифлеемской звезде ". Храм-книга, блискучий здалеку подібно Вифлеємській зірці ".
Его слава гремит подобно трубным звукам фанфар. Його слава гримить подібно трубним звукам фанфар.
Город расположен подобно Риму, между семью холмами. Місто розташоване подібно Риму, поміж семи пагорбів.
Ортотреугольник и тангенциальный треугольник подобны. Ортотрикутник і тангенціальний трикутник подібні.
По композиционной структуре подобна свастике. За композиційною побудовою подібна свастиці.
Предложены десятки классификаций подобных групп. Запропоновано десятки класифікацій подібних груп.
Но подобное деление страдает эклектичностью. Але подібне поділ страждає еклектичністю.
Коню подобен был я почтовому. Коню подібний був я поштовому.
Пример подобного камуфляжа - комплект "Накидка". Приклад подібного камуфляжу - комплект "Накидка".
Подобным суверенитетом обладают и покупатели. Подібним суверенітет мають і покупці.
У нас подобного обыкновения нет. У нас таких звичаїв немає.
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !