Exemples d'utilisation de "подобной" en russe

<>
Россия подобной гарантии не дала. Росія таких гарантій не дає.
Подобной эстетической программе соответствовала обособленность поэта. Подібної естетичної програмі відповідала відособленість поета.
Причинами подобной реструктуризации могут быть: Варіантами такої реструктуризації можуть бути:
Не стоит пренебрегать подобной возможностью. Не варто нехтувати подібною можливістю.
Дайте юридическую оценку подобной просьбе. Дайте правову оцінку такій пропозиції.
"Я очень расстроен подобной ситуацией. "Я глибоко стурбований такою ситуацією.
Будущего у подобной "антиутопии" нет. Майбутнього у подібній "антиутопії" немає.
Сперва коллеги скептически отнеслись к подобной информации. Спершу оперативники скептично поставилися до цієї інформації.
В КЗоТе подобной нормы не было. У КЗпП подібної норми не було.
В чем заключается секрет подобной уверенности? У чому ж секрет такої впевненості?
Пользоваться подобной складской техникой довольно удобно. Користуватися подібною складською технікою досить зручно.
Что делать в подобной ситуации родителям? Що робити в такій ситуації батькам?
Согласны ли Вы с подобной точкой зрении? Чи згодні Ви з такою точкою зору?
Астронавты не удивились подобной находке. Астронавти не здивувалися подібній знахідку.
Мы сейчас проверяем законность подобной деятельности. Ми зараз перевіряємо законність подібної діяльності.
Крайней формой подобной борьбы является самоубийство. Крайньою формою такої втечі є самогубство.
Скульптура стала первой подобной в Сербии. Скульптура стала першою подібною в Сербії.
Что делать главному герою в подобной ситуации? Як вчинить головний герой в такій ситуації?
С подобной проблемой сталкиваются и ветераны АТО. З такою проблемою стикаються навіть учасники АТО.
При подобной симптоматике нужна диагностика энтероколита. При подібній симптоматиці потрібна діагностика ентероколіту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !