Exemples d'utilisation de "подобным" en russe

<>
К подобным авторам относится Андрей Буровский. До подібних авторам відноситься Андрій Буровський.
Подобным суверенитетом обладают и покупатели. Подібним суверенітет мають і покупці.
Общество оказалось не готово к подобным трансформациям. Франція виявилася не готовою до таких перетворень.
Арендаторы подобным правом не обладают. Орендар такого права не має.
Дюма считал этерин основанием, подобным аммиаку. Дюма вважав етерин основою, подібною аміаку.
"Подобным случаям надо положить конец. "Таким ситуаціям треба покласти край.
Полезен для контроллеров с подобным ограничением. Корисний для контролерів зі схожим обмеженням.
Основным подобным районом является Аляска. Основним подібним районом є Аляска.
Рискну не согласится с подобным утверждением. Ризикну не погодитись з таким твердженням.
Никто с подобным не сталкивался? Ніхто з подібним не стикався?
Подобным образом можно сравнить любых кандидатов. Таким чином можна порівняти будь-яких кандидатів.
Бороться с подобным разводом бессмысленно. Боротися з подібним розлученням безглуздо.
Подобным образом объяснялось вмешательство Церкви. Подібним чином пояснювалося втручання Церкви.
Другими словами "подобное лечится подобным". Іншими словами "подібне лікується подібним".
Далее подобным образом вяжем по рисунку: Далі подібним чином в'яжемо по малюнку:
Хотите руководить своим подобным прибыльным проектом? Бажаєте керувати своїм подібним прибутковим проектом?
При финансировании инвестиций, осуществляемых подобным образом. При фінансуванні інвестицій, здійснюваних подібним чином.
Подобным образом повторите процедуру 270 раз Подібним чином повторіть процедуру 270 раз
Подобным способом можно задействовать активированный уголь. Подібним способом можна задіяти активоване вугілля.
Является крупнейшим подобным макетом в мире. Є найбільшим подібним макетом у світі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !