Exemples d'utilisation de "подожду" en russe

<>
Подожду, пока ситуация изменится к лучшему. Почекаю, поки ситуація зміниться на краще.
кнопку и подождите несколько минут, кнопку і зачекайте кілька хвилин,
Попросите такси подождать некоторое время; Попросіть таксі почекати деякий час;
Подождите, пожалуйста, ваш файл загружается. Почекайте, будь-ласка, ваш файл завантажується.
Необходимо набраться терпения и подождать. Сказали набратися терпіння і чекати.
С реабилитацией Сталина решили подождать. З реабілітацією Сталіна вирішили зачекати.
Давайте подождем, посмотрим ", - сказал Кучма. Давайте почекаємо, подивимося ", - сказав Кучма.
подождал, пока все выступят. почекав, поки всі виступлять.
Но давайте подождем три недели. Але давайте зачекаємо три тижні.
А студия твоя подождет "(смеется). А студія твоя почекає "(сміється).
Пожалуйста, подождите, экскурсионная страница загружается Зачекайте будь ласка, екскурсійна сторінка завантажується
Нажмите и подождите несколько минут, Натисніть і зачекайте кілька хвилин,
PRIMER 580 Пилот - придется подождать PRIMER 580 Пілот - доведеться почекати
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Тебе придется подождать немного дольше. Вам доведеться чекати трохи довше.
Подождать 30 секунд, разлить чай. Зачекати 30 секунд, розлити чай.
Подождем 25 февраля ", - сказал Ставицкий. Почекаємо 25 лютого ", - сказав Ставицький.
Я бы подождал окончания этой истории. Я б почекав закінчення цієї історії.
Подождите и откройте подарок позже. Зачекайте і відкрийте подарунок пізніше.
Надо подождать, пока она вырастет. Треба почекати, поки вона виросте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !