Exemples d'utilisation de "подоплеку" en russe

<>
Причиной значительных обвалов является нестабильность подоплеку. Причиною значних обвалів є нестабільність підґрунтя.
Следовательно, экологические проблемы имеют социально-экономическую подоплеку. Отже, екологічні проблеми мають соціально-економічне підгрунтя.
(2) Он анализировал релятивистскую подоплеку социологии знания. (2) Він аналізував релятивістську підоснову соціології знання.
Инициатива ФРТП имеет и другую подоплеку. Ініціатива ФРТП має й інше підґрунтя.
Какова подоплека этого события - религиозная, политическая? Яке підґрунтя цієї події - релігійне, політичне?
У этого противостояния есть своя подоплека. У цього протистояння є своє підгрунтя.
Такова психологическая подоплека эффекта межгрупповой дискриминации. Така психологічна підоснова ефекту міжгрупової дискримінації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !