Exemples d'utilisation de "подписана" en russe avec la traduction "підписати"

<>
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
Алекс Маклиш хотел подписать его. Алекс Макліш хотів підписати його.
Пенсионеру необходимо его лишь подписать. Пенсіонеру необхідно її лише підписати.
ПОДПИСАТЬ ПЕТИЦИЮ Глубокоуважаемый господин Президент! ПІДПИСАТИ ПЕТИЦІЮ Вельмишановний пане Президенте!
Новые подписать взлеты скидка 15% Нові підписати злети знижка 15%
Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение. Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду.
Обмены подписать соглашение о сотрудничестве Обміни підписати угоду про співпрацю
Дуда пообещал подписать "бандеровский закон" Дуда пообіцяв підписати "бандерівський закон"
Новые подписать взлеты получить 5% скидку Нові підписати злети отримати знижку 5%
Мадридский "Реал" попытается подписать тренера "Эвертона" Мадридський "Реал" спробує підписати тренера "Евертона"
Я лично уполномочен подписать это соглашение. Я особисто уповноважений підписати цю угоду.
Подписать петицию можно по этой ссылке. Підписати петицію можна за цим посиланням.
Распечатать запрос, подписать и поставить печать Роздрукувати запит, підписати та поставити печатку
Были ли предложения подписать контракт заграницей? Чи були пропозиції підписати контракт закордоном?
"Ювентус" попытался подписать Джана в январе. "Ювентус" спробував підписати Джана в січні.
При отсутствии ошибок активируется кнопка "Подписать". При відсутності помилок активується кнопка "Підписати".
Подписать договор можно в любом отделении УПБ. Підписати договір можна в будьякому відділені УПБ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !