Exemples d'utilisation de "подписывается всеми" en russe

<>
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
устав (пронумеровывается, прошивается и подписывается всеми учредителями); статут (пронумерований, прошитий та підписаний всіма засновниками);
договора, который подписывается всеми полными товарищами. договору, який підписується усіма повними учасниками.
экспертов, заключение подписывается всеми экспертами. між ними висновок підписують усі експерти.
Всеми видами ремонта обновим 220 локомотивов. Усіма видами ремонту оновимо 220 локомотивів.
Протокол подписывается нотариусом и свидетелями. Протокол підписують нотаріус і свідки.
Может быть оснащена всеми видами "насадок". Може бути оснащена всіма видами "насадок".
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Конгресс формально обладал всеми внешнеполитическими полномочиями. Конгрес формально володів усіма зовнішньополітичними повноваженнями.
В Рюкзаке подписывается как "Cо". У рюкзаку підписується як "Cо".
Похоронили его со всеми почестями. Поховали його з усіма почестями.
Подписывается договор между Советской Россией и Монголией. Підписаний договір між Радянською Росією й Монголією.
Он стремился всеми способами замирить Россию ". Він прагнув усіма способами замирити Росію ".
Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью. Уряд теж підписується під власною безпорадністю.
Мы поможем Вам всеми имеющимися ресурсами! Ми допоможемо Вам усіма наявними ресурсами!
Протокол подписывается обвиняемым и следователем. Протокол підписують обвинувачений і слідчий.
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем. Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником.
Работает со всеми контроллерами на 24В. Працює з усіма контролерами на 24В.
Протокол подписывается подозреваемым и следователем. Протокол підписують підозрюваний і слідчий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !