Beispiele für die Verwendung von "подписывается всеми" im Russischen

<>
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
устав (пронумеровывается, прошивается и подписывается всеми учредителями); статут (пронумерований, прошитий та підписаний всіма засновниками);
договора, который подписывается всеми полными товарищами. договору, який підписується усіма повними учасниками.
экспертов, заключение подписывается всеми экспертами. між ними висновок підписують усі експерти.
Всеми видами ремонта обновим 220 локомотивов. Усіма видами ремонту оновимо 220 локомотивів.
Протокол подписывается нотариусом и свидетелями. Протокол підписують нотаріус і свідки.
Может быть оснащена всеми видами "насадок". Може бути оснащена всіма видами "насадок".
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Конгресс формально обладал всеми внешнеполитическими полномочиями. Конгрес формально володів усіма зовнішньополітичними повноваженнями.
В Рюкзаке подписывается как "Cо". У рюкзаку підписується як "Cо".
Похоронили его со всеми почестями. Поховали його з усіма почестями.
Подписывается договор между Советской Россией и Монголией. Підписаний договір між Радянською Росією й Монголією.
Он стремился всеми способами замирить Россию ". Він прагнув усіма способами замирити Росію ".
Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью. Уряд теж підписується під власною безпорадністю.
Мы поможем Вам всеми имеющимися ресурсами! Ми допоможемо Вам усіма наявними ресурсами!
Протокол подписывается обвиняемым и следователем. Протокол підписують обвинувачений і слідчий.
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем. Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником.
Работает со всеми контроллерами на 24В. Працює з усіма контролерами на 24В.
Протокол подписывается подозреваемым и следователем. Протокол підписують підозрюваний і слідчий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.