Exemples d'utilisation de "подразделения" en russe

<>
Подразделения радиотехнических войск ВВС оснащаются... Підрозділи радіотехнічних військ продовжують виконувати...
Что значительно повышает боеспособность подразделения. І це погіршує боєздатність підрозділу.
составление описи дел структурного подразделения. Складання описів справ структурних підрозділів.
Оперативно-розыскную деятельность осуществляют оперативные подразделения: Оперативно-розшукова діяльність здійснюється оперативними підрозділами:
Моральный дух подразделения был невысоким. Моральний дух підрозділи був невисоким.
Был назначен десятником (командиром подразделения). Був призначений десятником (командиром підрозділу).
морские аварийно-спасательные службы, подразделения; морські аварійно-рятувальні служби, підрозділи;
Туда прибыли бойцы подразделения Моторолы. Туди прибули бійці підрозділу Мотороли.
За прошедшие сутки подразделения ДСНС... Упродовж минулого тижня підрозділи ДСНС...
Княжеский отвечал за вооружение подразделения. Княжеський відповідав за озброєння підрозділу.
В Париж введены армейские подразделения. В Ісламабад введено армійські підрозділи.
собеседование с руководителем структурного подразделения. співбесіда з керівником структурного підрозділу.
Курировал подразделения по контрразведывательным операциям. Курирував підрозділи по контррозвідувальним операціями.
Костяк подразделения составили участники Майдана. Кістяк підрозділу склали учасники Майдану.
Одновременно армейские подразделения разблокируют казармы. Одночасно армійські підрозділи розблоковують казарми.
Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения. Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу.
разведывательные, артиллерийские и противотанковые подразделения. Розвідувальні, артилерійські та протитанкові підрозділи.
2009 год - супервайзер Днепровского подразделения 2009 год - супервайзер Дніпровського підрозділу
Сертификационные, аттестационные и учебные подразделения Сертифікаційні, атестаційні та навчальні підрозділи
закрытии обособленного подразделения общественного объединения. закриття відокремленого підрозділу громадського об'єднання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !