Exemples d'utilisation de "подтвердить" en russe

<>
подтвердить настройки, представленные Marius работы. підтвердити налаштування, представлені Marius роботи.
Какими документами можно подтвердить родство? Які документи підтверджують родинні стосунки?
ОКОИ должен подтвердить их получение. ОКОІ повинен підтвердити їх отримання.
Нажмите "ОК", чтобы подтвердить изменение. Натисніть "OK", щоб підтвердити зміну.
Чтобы подтвердить неприятие и отрицание ". Щоб підтвердити неприйняття і заперечення ".
Осталось подтвердить все отфильтрованные сегменты. Залишилося підтвердити всі відфільтровані сегменти.
подтвердить оплату через платежный шлюз ПриватБанк. Підтвердити оплату через платіжний шлюз ПриватБанк.
Просмотреть депозитный договор и подтвердить оформление Переглянути депозитний договір і підтвердити оформлення
Используя клавишу питания, необходимо подтвердить процесс. Використовуючи клавішу живлення, необхідно підтвердити процес.
Вы должны подтвердить это входящее сообщение. Ви повинні підтвердити це вхідне повідомлення.
Можно ли подтвердить подлинность выложенной переписки? Чи можна підтвердити справжність викладеного листування?
Это могут подтвердить постоянные клиенты "Квиточки". Це можуть підтвердити постійні клієнти "Квіточки".
Какими еще документами можно подтвердить форс-мажор? Якими ще документами можна підтвердити форс-мажор?
утвердить - подтвердить полномочия кого-либо, чего-либо. затвердити - підтвердити повноваження когось або чогось;
"Я не могут подтвердить цифры", - сказал Вуд. "Я не можу підтвердити цифри", - сказав Вуд.
Дальнейшие события полностью это подтвердили. Наступні події повністю підтвердили це.
Водитель подтвердил, что выпил вина. Водій підтвердив, що випив вина.
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Квалификация специалистов подтверждена следующими сертификатами: Кваліфікація фахівців підтверджена наступними сертифікатами:
Его подлинность подтверждена почерковедческой экспертизой. Їх автентичність підтверджено почеркознавчою експертизою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !