Exemples d'utilisation de "позволяли" en russe

<>
Гонорары за концерты это позволяли. Гонорари за концерти це дозволяли.
Морякам не позволяли сойти на берег. Морякам не дозволяли зійти на берег.
Размеры 4-дверного кабриолета позволяли сделать это. Розміри 4-дверного кабріолета дозволяли зробити це.
Мыльный раствор позволяет "перемещать" плёнку. Мильний розчин дозволяє "переміщати" плівку.
позволяет однозначно идентифицировать этот проект --> дозволяють однозначно ідентифікувати цей проект -->
И позволяйте своим мечтам сбываться!:) І дозволяйте своїм мріям збуватися!:)
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
Что позволяет получить максимальную производительность. Це дозволить отримати максимум продуктивності.
Он позволял не как-нибудь, Він дозволяв не як-небудь,
Иногда нужно позволять себе путешествовать. Іноді потрібно дозволяти собі подорожувати.
Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами: Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами:
Каркасная конструкция позволяла удешевить строительство. Каркасна конструкція дозволяла здешевити будівництво.
Вы позволяете себя обмануть и обманул? Ви дозволяєте себе обдурити і обдурив?
Программа стажировок по специализации позволяет участникам: Програма стажувань за спеціалізацією дає змогу:
Не позволяйте уничтожить ваши знания. Не дозвольте знищити ваші знання.
не позволяйте играть ребенку вблизи проезжей части. Не дозволяйте дітям гратися поблизу проїжджої частини.
Эта способность позволяла ему быть бесподобным учителем. Через це не міг бути гарним учителем.
Но я руке не позволяю Але я руці не дозволяю
Еще один инструмент, позволяющий работать с векторной графикой. Ще одна програма, що дозволяє створювати векторну графіку.
Песковка, позволяя им посещать богослужения монастыря. Пісківка, дозволяючи їм відвідувати богослужіння монастиря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !