Exemples d'utilisation de "пойти" en russe avec la traduction "пішли"

<>
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
30 танкеток пошли на слом. 30 танкеток пішли на злам.
Тогда союзники пошли в Галичу. Тоді союзники пішли на Галич.
Однако османы дальше не пошли. Проте османи далі не пішли.
По пятницам пошли разыгрываться казни, По п'ятницях пішли розігруватися страти,
Пошли стучать мечи о брони; Пішли стукати мечі про броні;
Отработали, занятия пошли на пользу. Відпрацювали, заняття пішли на користь.
Вы первыми пошли останавливать врага. Ви першими пішли зупиняти ворога.
Утром пошли гулять на набережную. Вранці пішли гуляти на набережну.
Сотни Коломна пошли добровольцами в УГА. Сотні коломиян пішли добровольцями в УГА.
Эшелоны Донецкой республики пошли на Миллерово. Ешелони Донецької республіки пішли на Міллерово.
Далее пошли приветствия, речи, зачитывания телеграмм... Далі пішли привітання, промови, читання телеграм...
И пошли мы вдвоем с мамой! І пішли ми вдвох з мамою!
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Но отечественные авиаконструкторы пошли своим путем. Але вітчизняні авіаконструктори пішли своїм шляхом.
События же пошли по эволюционному пути. Події ж пішли по еволюційному шляху.
Так героические усилия поляков пошли насмарку. Так героїчні зусилля поляків пішли нанівець.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !