Exemples d'utilisation de "положило" en russe avec la traduction "поклали"

<>
Произведение положило начало литературной известности писателя. Збірки поклали початок літературної популярності письменника.
77 человек положило голову, а они договариваются. 77 чоловік поклали голову, а вони домовляються.
Она и положила начало селу. Вони й поклали початок селу.
Их положили тоже ", - сообщает Филатов. Їх поклали теж ", - заявив Філатов.
Эти события положили начало Холокосту. Ці події поклали початок Холокосту.
Положили меня в русской рубашке Поклали мене в російській сорочці
Позднее приемы окуривания положили начало дезинфекции. Пізніше прийоми обкурювання поклали початок дезінфекції.
Гугенотские войны положили конец процветанию университета. Гугенотські війни поклали край процвітанню університету.
Так они положили начало государству Сасун. Так вони поклали початок державі Сасун.
Положили начало так называемым курортным турнирам. Поклали початок так званим курортним турнірам.
когда положили третий крест, умерший ожил. коли поклали третій хрест, померлий ожив.
После этого его положили лицом вверх. Після цього його поклали обличчям догори.
Ночью тело Махмуда-паши положили перед мечетью. Вночі тіло Махмуда-паші поклали перед мечеттю.
Начало ему положили гунны в 375 году. Початок йому поклали гуни у 375 році.
Такие реалии положили конец предыдущему статус-кво. Такі реалії поклали край попередньому статус-кво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !