Ejemplos del uso de "получится" en ruso

<>
Тогда маринад получится более слизистым. Тоді маринад вийде більш слизових.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Получится ли у экс-регионалов вернуть власть? Чи вийде у екс-регіоналів повернути владу?
Получится маленькая кухня на балконе. Вийде маленька кухня на балконі.
Прекрасно, если получится избежать банальностей. Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей.
Из перегородки получится барная стойка. З перегородки вийде барна стійка.
И я верю, что все получится. І я вірю, що все вдасться.
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
Конечно, добиться этого, наверное, не получится никогда. Звичайно, досягти такого, напевно, не вдасться ніколи.
У нас получится две косички. У нас вийде дві косички.
Самостоятельно справиться с болезнью просто не получится. Самостійно подолати цю хворобу точно не вдасться.
Насколько эффектным получится цветочный презент? Наскільки ефектним вийде квітковий презент?
Получится своего рода волновой суп Вийде свого роду хвильовий суп
Может у Порошенко-президента получится? Може у Порошенка-президента вийде?
Помещение получится светлым и просторным. Приміщення вийде світлим і просторим.
Получится так называемое "каскадное обрушение". Вийде так зване "каскадне обвалення".
Тем самым получится пышный цветок Тим самим вийде пишний квітка
У вас получится 4 квадрата. У вас вийде 4 квадрата.
Откосы уплотняются монтажной пеной как получится. Укоси ущільнюються монтажною піною як вийде.
Получится ли взыскать причиненный Роскомнадзором ущерб? Чи вийде стягнути заподіяний Роскомнаглядом збиток?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.