Exemples d'utilisation de "помешала" en russe avec la traduction "завадила"

<>
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Закончить институт ему помешала война. Закінчити інститут йому завадила війна.
Этим планам помешала Вторая мировая война. Цим планам завадила Друга світова війна.
Завершить вторую книгу ему помешала смерть. Завершити другу книгу йому завадила смерть.
Любимой работе помешала советско-финская война. Улюбленій роботі завадила радянсько-фінська війна.
Хотела стать врачом, но помешала война. Хотіла стати лікарем, але завадила війна.
Любимой работе помешала война с белофиннами. Улюбленій роботі завадила війна з білофінами.
Но Первая мировая война помешала строительству. Але Перша світова війна завадила будівництву.
Только его смерть помешала окончательной метаморфозе. Лише його смерть завадила остаточній метаморфозі.
Но Австрия помешала реализации плана Петра. Але Австрія завадила реалізації плану Петра.
Однако его обучению помешала гражданская война. Однак його навчанню завадила Громадянська війна.
Травма помешала ему провести полный сезон. Травма завадила йому провести повний сезон.
Но его преждевременная кончина помешала этому. Але цьому завадила його передчасна смерть.
Завершить вторую книгу ему помешала смерть [2]. Завершити другу книгу йому завадила смерть [2].
Закончить исследования ученым помешала революция 2011 года. Закінчити дослідження вченим завадила революція 2011 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !