Exemples d'utilisation de "помнил" en russe

<>
Он юности своей отчизну помнил, Він юності своєї вітчизну пам'ятав,
Он совершенно не помнил, что произошло прошлой ночью. Він навіть не пригадує, що робив минулого вечора.
Терещенко всегда помнил о своей родине. Терещенко завжди пам'ятав про свою батьківщину.
Потом ушли те, кто помнил войну. Потім пішли ті, хто пам'ятав війну.
Всегда помнил, ради чего я работаю. Завжди пам'ятав, заради чого я працюю.
Да помнил, хоть не без греха, Так пам'ятав, хоч не без гріха,
Помни закон: Здесь не владей!.. пам'ятайте закон: Тут не володій!..
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Не забывай моих советов, помни... Не забувай моїх порад, пам'ятаю...
Украина помни ", - написал глава госу... Україна пам'ятає ", - написав Глава держави.
Объединяет их даже лозунг - "Помним. Об'єднує їх навіть лозунг - "Пам'ятаємо.
"Такого не помнят даже старожилы"... "Такого не пам'ятають навіть старожили"...
Помните, как рабочие добывают уголь? Пам'ятаєте, як робочі видобувають вугілля?
Помни: ковчег был построен любителем. Пам'ятай: ковчег був побудований любителем.
"Ты помнишь Фанни, милый мой?" "Ти пам'ятаєш Фанні, милий мій?"
Помните всегда, наша сила - в единстве ". Пам'ятаймо завжди, наша сила - у єдності ".
О царе помнили другие диадохи. Про царя пам'ятали інші діадохи.
Но, помня тайный дар кольца, але, пам'ятаючи таємний дар кільця,
Помни правила безопасного поведения на воде: Нагадуємо правила безпечної поведінки на водоймах:
И помнила средь грустных дней І пам'ятала серед сумних днів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !