Exemples d'utilisation de "понятным" en russe

<>
Стало понятным, что мы убедили всех. Стало зрозуміло, що ми переконали всіх.
Написана простым, всем понятным, языком. Написана простою, всім зрозумілою, мовою.
Dj Vkontakte обладает понятным интерфейсом. Dj Vkontakte володіє зрозумілим інтерфейсом.
Тайсон, по понятным причинам опустошен. Тайсон, зі зрозумілих причин спустошений.
Написана архаичным, но понятным языком. Написана архаїчною, але зрозумілою мовою.
"Дом с башенкой" сделан очень понятным. "Будинок з башточкою" зроблений дуже зрозумілим.
По понятным причинам приостановлены переговоры с Сирией. Зі зрозумілих причин призупинено переговори із Сирією.
Пишите статью научным, но понятным языком. Пишіть статтю науковою, але зрозумілою мовою.
Кейс должен быть понятным и обоснованным! Кейс повинен бути зрозумілим і обґрунтованим!
Фамилию его, по понятным причинам, мы не указываем. Його прізвище, зі зрозумілих причин, не можу назвати.
Это делало сборник понятным украинскому читателю. Це робило збірку зрозумілою українському читачеві.
Большинству людей оно представляется "самоочевидным", интуитивно понятным. Більшість людей його вважають "самоочевидним", інтуїтивно зрозумілим.
Он написан простым и понятным языком. Він написаний простою, зрозумілою мовою.
Книга написана понятным и доступным языком. Роботу написано зрозумілою і доступною мовою.
Теперь понятно, что такое ebay? Тепер зрозуміло, що таке ebay?
Сейчас примерно понятен порядок цифр. Зараз приблизно зрозумілий порядок цифр.
Ее язык легок и понятен. Її мова проста і зрозуміла.
Наши методы понятны и эффективны: Наші методи зрозумілі та ефективні:
Конституция должна быть проста и понятна. Конституція повинна бути простою і зрозумілою.
простое и понятное программное обеспечение просте і зрозуміле програмне забезпечення
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !