Beispiele für die Verwendung von "попытался" im Russischen

<>
Я попытался, но это рискованно. Я спробував, але це ризиковано.
Он попытался скрыться от полицейских. Юнак намагався втекти від поліцейських...
Мужчина попытался скрыться на территории Украины. Жінка намагалася потрапити на територію України.
Хёнджон попытался предложить мир киданям. Хенджон спробував запропонувати світ киданям.
Мужчина попытался убежать от правоохранителей. Останній намагався втекти від правоохоронців.
Лафайет вновь попытался разогнать толпу. Лафайет знову спробував розігнати натовп.
После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться. З місця злочину правопорушник намагався втекти.
Выговский попытался провести Черную Раду. Виговський спробував провести Чорну Раду.
"Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно. "Сацукі" намагався його зтащити, але невдало.
После этого он попытался убежать. Після цього він спробував втекти.
В 1884 году попытался поступить в казанский университет. 1884 року він намагався вступити до Казанського університету.
Сам Исилдур, надев Кольцо, попытался бежать. Сам Ісільдур, надівши Перстень, спробував утекти.
Во время задержания он попытался отобрать оружие у правоохранителей. Під час затримання він намагався чинити правоохоронцям збройний опір.
Когда шофёр увидел патрульных, попытался бежать. Коли водій побачив патрульних, спробував втекти.
Он попытался сломать гнездо осы (Fail) Він спробував зламати гніздо оси (Fail)
В 1956 году он попытался переизбраться. В 1956 році він спробував переобратися.
Я попытался слегка компенсировать первый фактор. Я спробував трохи компенсувати перший фактор.
Экипаж попытался сбить пламя, но тщетно. Екіпаж спробував збити полум'я, але марно.
При этом он попытался убить Будду. При цьому він спробував вбити Будду.
Х. Скаллард попытался найти компромиссный вариант. Х. Скаллард спробував знайти компромісний варіант.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.