Exemples d'utilisation de "после долгих уговоров" en russe

<>
После долгих лет безрезультатной борьбы англо-ирланд. Після довгих років безрезультатної боротьби англо-ирланд.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
развивается после долгих лет гипертонической болезни; розвивається після довгих років гіпертонічної хвороби;
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
После долгих раздумий Стоя согласилась. Після довгих роздумів Стоя погодилася.
Однако после уговоров всё же соглашается. Однак після умовлянь все ж погоджується.
После уговоров режиссёра Ифукубэ всё-таки согласился. Після умовлянь режисера Іфукубе все-таки погодився.
Но после недолгих уговоров все-таки согласился. Однак після довгих умовлянь усе-таки погодився.
Строительные работы длились долгих 8 лет. Будівельні роботи тривали довгих 8 років.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
различных вариантов давления, уговоров, убеждений. різних варіантів тиску, умовлянь, переконань.
На долгих иль на почтовых На довгих иль на поштових
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Требуется нормальное общение без долгих пауз. Потрібне нормальне спілкування без довгих пауз.
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Скидки при долгих циклах оплаты Знижки при довгих циклах оплати
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
До кометы аппарат летел долгих 10 лет. До комети апарат летів довгих 10 років.
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
при стрессе, шоке, долгих болевых ощущениях; при стресі, шоці, тривалих больових відчуттях;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !