Exemples d'utilisation de "послевоенный период" en russe

<>
В послевоенный период стала называться Новожаново. У післявоєнний період стала називатися Новожанове.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Послевоенный Голливуд претерпел серьёзные изменения. Повоєнний Голлівуд зазнав серйозні зміни.
Валдай - геологический период, соответствующий валдайскому оледенению. Валдай - геологічний період, відповідний Валдайському заледенінню.
Озеро пересыхает в летний период. Озеро пересихає в літній період.
Инкубационный период длится 8-21 день. Інкубаційний період триває 8-21 день.
Украина в межвоенный период (конспект) Україна в міжвоєнний період (конспект)
80-м годам предшествовал период туристского подъема. 80-х років передував період туристичного підйому.
период беременности и грудного вскармливания; період вагітності й грудного вигодовування;
Вацлав Стахевич в период Польских легионов Вацлав Стахевич в період Польських легіонів
В водоемы спускаются только в период размножения. У водойми спускаються тільки в період размноженія.
Небольшой период спонсорства от "Укртелеком" Невеликий період спонсорства від "Укртелеком"
Реабилитационный период в среднем длится месяц. Реабілітаційний період в середньому триває місяць.
в период спаривания они становятся зелёными. в період спаровування вони стають зеленими.
Что означает 14-дневный пробный период? Що означає 14-денний пробний період?
* Процентная ставка на текущий процентный период. * Відсоткова ставка на поточний відсотковий період.
2009-2032 - короткий период "нового матриархата"; 2008-2032 - короткий період "нового матріархату";
часто скрининг откладывается на конечный период; часто скринінг відкладається на кінцевий період;
Вегетационный период 105 - 108 дн. Вегетаційний період 105 - 108 дн.
PER - период вычисления проекта, в миллисекундах; PER - період обчислення проекту, у мілісекундах;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !