Exemples d'utilisation de "последовательно" en russe

<>
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Компания последовательно развивает производственные мощности. Підприємство постійно нарощує виробничі потужності.
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
последовательно отстаивали интересы английского пролетариата. послідовно відстоювали інтереси англійського пролетаріату.
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
Последовательно ТЭД включается аккумуляторная батарея. Послідовно ТЕД включається акумуляторна батарея.
Мэрия последовательно выстраивала управленческую вертикаль. Мерія послідовно вибудовувала управлінську вертикаль.
Цели достигаются чередой последовательно сделанных задач. Цілі досягаються низкою послідовно зроблених завдань.
Пакеты HyperTransport передаются по шине последовательно. Пакети HyperTransport передаються по шині послідовно.
последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи. послідовно сатирично зображуються тільки дармоїди-монахи.
Пакеты передаются последовательно -один за другим. Пакети передаються послідовно один за одним.
Политический идеал Уинстенли - последовательно демократическая республика. Політичний ідеал Вінстенлі - послідовно демократична республіка.
Чаушеску последовательно добивается понижения статуса Апостола. Чаушеску послідовно домагається зниження статусу Апостола.
Уиндем писал жёстко, последовательно и логично. Віндем пише жорстко, послідовно і логічно.
На что советские власти последовательно лгали. На що радянська влада послідовно брехала.
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
1931), последовательно выдержано в четвертитоновой системе. 1931), послідовно витримана в четвертитоновій системі.
назвать свой адрес последовательно, по рисункам. назвати свою адресу послідовно, за малюнками.
Он последовательно пренебрегает ближайшими союзниками США. Він послідовно нехтує найближчими союзниками США.
Осмотр местности осуществляется последовательно по зонам. Огляд місцевості здійснюється послідовно по зонам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !