Exemples d'utilisation de "постановка вопроса" en russe

<>
Это была ловкая постановка вопроса. Це була спритна постановка питання.
Возможна ли вообще такая "идеалистическая" постановка вопроса? Чи можлива взагалі така "ідеалістична" постановка питання?
Коснулся сенатор и "украинского вопроса". Торкнувся сенатор і "українського питання".
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Приблизительное время урегулирования Вашего вопроса. Приблизний час врегулювання Вашого питання.
формулирование целей статьи (постановка задачи); формулювання цілей статті (постановка завдання);
Обсуждение этого вопроса было очень эмоционально. Обговорення цього питання було дуже емоційним.
Постановка театральной компании Кеннета Браны. Постановка театральної компанії Кеннета Брани.
Автор вопроса задал вопрос нечетко. Автор питання задав питання нечітко.
постановка и снятие грифа "служебная тайна"); постановка і зняття грифа "службова таємниця");
Два вопроса создавали беспокойство в 1930 - 1940-х годах. У 1930 - 1940-х роках створювали неспокій два питання.
Постановка микроклизмы (без стоимости медикаментов) 190,00 Постановка мікроклізми (без вартості медикаментів) 190,00
Экзаменационный билет состоит из одного вопроса. Екзаменаційний білет складається з одного питання.
Рассмотрена постановка экспериментального исследования с общесистемных позиций. Розглянуто постановку експериментального дослідження із загальносистемних позицій.
"Касательно вопроса по питанию в поездах. "Щодо питання з харчуванням у потягах.
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
Решенный Жалобы на сообщения вопроса. Вирішений Скарги на повідомлення питання.
"Лучшая режиссерская постановка"; "Краща режисерська постановка";
Предоставление консультаций по корректной постановке вопроса; Надання консультацій щодо коректної постановки питання;
Вдальнейшем постановка вопросов размещения значительно расширилась. Надалі постановка питань розміщення значно розширилася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !