Exemples d'utilisation de "постарались" en russe

<>
Японцы постарались усилить свой флот. Японці постаралися посилити свій флот.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Pastry мы постарались воссоздать свои. Pastry ми постаралися відтворити свої.
Его постарались сделать максимально простым и удобным. Його намагалися зробити максимально зручним і практичним.
Мы постарались создать уникальный отель Ми постаралися створити унікальний готель
Однако родители постарались дать ему хорошее образование. Тому батьки намагалися дати їй добру освіту.
Разработчики постарались сохранить дух оригинальной модели. Розробники постаралися зберегти дух оригінальної моделі.
Здесь постарались предугадать все Ваши пожелания. Тут постаралися передбачити всі Ваші побажання.
Последующие учёные постарались примирить оба взгляда; Наступні вчені постаралися примирити обидва погляди;
Разработчики очень постарались, создавая эту модель. Виробники добре постаралися при створенні цієї моделі.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
Олейник: "Постараемся занять третье место" Олійник: "Постараємося посісти третє місце"
Постарайтесь сократить употребление этого продукта. Намагайтеся обмежити споживання цього продукту.
Также важно постараться успокоить малыша. Важливо також постаратися заспокоїти потерпілого.
Постарайтесь начать семейную жизнь самостоятельно. Спробуйте почати сімейне життя самостійно.
Давайте вместе постараемся на них ответить. Давайте разом спробуємо на них відповісти.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Ассанж постарался максимально засекретить свои источники. Ассанж постарався максимально засекретити свої джерела.
Сейчас я постараюсь двойным щелчком. Зараз я постараюся подвійним клацанням.
Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания. Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !