Exemples d'utilisation de "потом" en russe

<>
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Потом жил на острове Самосе. Згодом перебрався на острів Самос.
Потом выпускается самосвал ГАЗ-410. Пізніше з'явився самоскид ГАЗ-410.
Но потом инцидент был исчерпан. Після цього інцидент був вичерпаний.
Потом укладывается картофель толстым слоем. Потім укладається картопля товстим шаром.
А потом - снова в ночную поездку. А згодом - знов у нічну поїздку.
Потом было несколько эпизодических ролей. Пізніше зіграв кілька епізодичних ролей.
Потом привезли ее в гробу. Потім привезли її в труні.
Потом полуживого обменяли на украинских военных. Згодом його обміняли на українських військових.
Потом поступила на юридический факультет Пермского госуниверситета. Пізніше - юридичний факультет Пермського державного університету.
Работал на ферме, потом поваром. Працював на фермі, потім кухарем.
Потом экс-чиновник сбежал в Россию. Згодом екс-чиновник втік до Росії.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Но потом польские феодалы установили свои порядки. Та згодом польські феодали встановили свої порядки.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Но потом все вернулось на круги своя. Та згодом все повернулося на круги своя.
Потом освоил ремесло сельского механизатора. Потім освоїв ремесло сільського механізатора.
Этим воспользовались японцы и захватили пленных, которых потом казнили. Японці скористалися цим, захопили полонених, яких згодом стратили.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Потом аисты им дарят чудо. Потім лелеки їм дарують диво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !