Exemples d'utilisation de "потому" en russe

<>
Traductions: tous85 тому81 бо4
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
Потому, наконец, что такое многополюсность? Бо, зрештою, що таке багатополюсність?
Потому что она семейная реликвия. Тому що вона сімейна реліквія.
Потому 90 лет - это достойная дата. Бо 90 років - це гідна дата.
Потому что сбиваются биологические часы. Тому що збиваються біологічний годинник.
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
Второй - потому что создал олигархат. Другий - тому що створив олігархат.
Потому ваша кровь пульсирует в нашей судьбе... Бо наша кров пульсує в нашій долі.
Потому и навеки не скрою, Тому і навіки не сховаю,
Возможно потому букет настолько красив. Можливо тому настільки красивий букет.
Потому что - коррупция и конверты. Тому що - корупція та конверти.
Потому что дословного перевода недостаточно. Тому що дослівного перекладу недостатньо.
Потому что гастроэнтерология - наш профиль. Тому що гастроентерологія - наш профіль.
А потому "прибегают к манипуляциям". А тому "вдаються до маніпуляцій".
Потому что в ушах нарывы. Тому що в вухах нариви.
Потому и снимаю свою кандидатуру! Тому і знімаю свою кандидатуру!
только потому, что они - "националы".... тільки тому, що вони - "націонали"....
Потому что было оно амфибией. Тому що було воно амфібією.
Потому что платформа - это надстройка. Тому що платформа - це надбудова.
Потому что принципы ислама - верные. Тому що принципи ісламу - вірні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !