Exemples d'utilisation de "почти без предупреждения" en russe

<>
Столица Коканд сдалась почти без боя. Столиця Коканд здалася майже без бою.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
Включаем без предупреждения. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963. Включаємо без попередження. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963.
Новый Mercedes показали почти без камуфляжа. Новий Mercedes показали майже без камуфляжу.
Стоимость сбора может измениться без предупреждения. Вартість збору може змінюватися без попередження.
Однако же бреду почти без страха. Однак же маренні майже без страху.
Без предупреждения, обещанное будущее 2017 года исчез. Без попередження, обіцяне майбутнє 2017 року зник.
Mercedes-Benz GLS засняли почти без камуфляжа. Mercedes-Benz GLS зняли майже без камуфляжу.
Фронты стояли почти без изменений. Фронти стояли майже без змін.
Они обманщики почти все без исключения ". Вони обманщики майже всі без виключення ".
Moominmamma почти никогда не без сумочки. Moominmamma майже ніколи не без сумочки.
Отдых без турагентств: почти ликбез Відпочинок без турагенцій: майже лікбез
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Они почти ровесники, молодые, сильные ребята. Вони майже однолітки, молоді, дужі хлопці.
Предупреждения у "Шахтера": Ракицкий, Фернандиньо. Попередження у "Шахтаря": Ракіцький, Фернандіньо.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Почти все ночи проводил на Майдане. Майже всі ночі провів на Майдані.
Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки. Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !