Exemples d'utilisation de "поэтому" en russe

<>
Поэтому начальные симптомы часто пропускаются. Тому початкові симптоми часто пропускаються.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Поэтому, уважаемые земляки, отступать некуда! Отож, шановні краяни, відступати нікуди!
Поэтому украинские официально признали "инородцами". Відтак українців офіційно визнали "інородцями".
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Поэтому у пациентов избыток андрогенов. Тому у пацієнтів надлишок андрогенів.
Поэтому Уральде согласился на переезд. Тож Уральде погодився на переїзд.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Поэтому она заимствует негативные модели поведения. Відтак вона запозичує негативні моделі поведінки.
Поэтому тема курсовой работа весьма актуальна. Отже тема курсової роботи є актуальною.
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Поэтому нужно выбирать солидные варианты. Тож потрібно вибирати солідніші варіанти.
Поэтому фаворит в этом противостоянии очевиден. Отож фаворит у цьому протистоянні очевидний.
Поэтому одесситы поднялись на 11 место. Відтак одесити піднялися на 11 місце.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Поэтому Бахмач становится сотенным городком. Тож Бахмач став сотенним містечком.
Поэтому, готовимся к весенним полевым работам. Отож, готуємось до весняних польових робіт.
Поэтому высший балл получил львовский "Кредобанк". Відтак найвищий бал отримав львівський "Кредобанк".
Поэтому личность - это социализированный индивид. Тому особистість - це соціалізована індивід.
Поэтому, посмотрим только на цифры. Тож, подивимось лише на цифри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !