Exemples d'utilisation de "появилась" en russe avec la traduction "з'явилася"

<>
В небе появилась розовое облако. У небі з'явилася рожева хмара.
На "Одноклассниках" появилась кнопка "Класс!" На "Однокласниках" з'явилася кнопка "Клас!"
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
Появилась система высоких стеллажей "Гудзон". З'явилася система високих стелажів "Гудзон".
появилась продолжительная боль в пояснице; з'явилася тривала біль в попереку;
На горизонте появилась красавица - импровизируй! На горизонті з'явилася красуня - імпровізуй!
Так появилась группа "Цепная реакция". Так з'явилася група "Ланцюгова реакція".
Появилась угроза истощения озонового слоя. З'явилася загроза виснаження озонового шару.
VAPEXPO: Как появилась компания TAPVAPE? VAPEXPO: Як з'явилася компанія TAPVAPE?
Лиззи появилась в проекте Дж. Ліззі з'явилася в проекті Дж.
После памяти DDR появилась DDR2. Після пам'яті DDR з'явилася DDR2.
Появилась возможность купить горящую путёвку? З'явилася можливість купити гарячу путівку?
Проблема появилась, когда удаляется банд. Проблема з'явилася, коли видаляється банд.
Появилась разветвленная информационно-телекоммуникационная инфраструктура ". З'явилася розгалужена інформаційно-телекомунікаційна інфраструктура ".
в любовной лирике появилась сюжетность. в любовній ліриці з'явилася сюжетність.
Появилась возможность использовать фронтальную камеру. З'явилася можливість використовувати фронтальну камеру.
Позже появилась система золотого монометаллизма. Пізніше з'явилася система золотого монометалізму.
Покажем, как появилась такая цифра. Покажемо, як з'явилася така цифра.
На странице Bing появилась персонал... На сторінці Bing з'явилася персонал...
Она появилась на обложке Village Voice. Вона з'явилася на обкладинці Village Voice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !