Exemples d'utilisation de "появлению" en russe avec la traduction "появою"

<>
Заболевание чревато появлением психоэмоциональных проблем. Захворювання загрожує появою психоемоційних проблем.
С появлением "Drexel, Morgan & Co". З появою "Drexel, Morgan & Co".
появлением болей в области почек; появою болів в області нирок;
Патология характеризуется появлением мышечных спазмов. Патологія характеризується появою м'язових спазмів.
Наверное, с появлением самого человечества. Мабуть, із появою самого людства.
XVІІ ст. с появлением братств. XVІІ ст. із появою братств.
Начало родов предваряется появлением схваток. Початок пологів супроводжується появою переймів.
Своим появлением церковь обязана меценату. Своєю появою церква завдячує меценату.
o Воспламенение - возгорание, сопровождающееся появлением пламени. Займання - спалах, що супроводжується появою полум'я.
Археологически неолит фиксируется появлением керамической посуды. Археологічно неоліт фіксується появою керамічного посуду.
Болезни, связанные с появлением вторичной дисменореи Хвороби, пов'язані з появою вторинної дисменореї
С появлением обоев добавились и рисунки. З появою шпалер додалися й малюнки.
Вторая волна связана с появлением "стиляг". Друга хвиля пов'язана з появою "стиляг".
С появлением историологии историописание не исчезло. З появою історіологіі історіописання не зникло.
С появлением видеомагнитофонов технология не изменилась. З появою відеомагнітофонів технологія не змінилась.
С появлением Беатрисы Венгрия начала итальянизироваться. З появою Беатріси Угорщина почала італінозуватися.
Враги недовольны появлением на Руси богатыря-защитника. Нечисть незадоволена появою на Русі богатиря-захисника.
XDMCP появился с появлением X11R4 (22 декабря 1989). XDMCP з'явився з появою X11R4 (22 грудня 1989).
С появлением Интернета, LymphomaSurvival.com складывалась в 1999. З появою Інтернету, LymphomaSurvival.com складалася в 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !