Exemples d'utilisation de "право пожизненного наследуемого владения" en russe

<>
Оценивайте свой уровень владения английским разумно. Оцінюйте свій рівень володіння англійською розумно.
Прокурор потребовал для него пожизненного заключения. Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Португальские владения включали следующие острова (1850): Португальські володіння включали такі острови (1850):
Другой стимулирующий фактор - система пожизненного найма. Інший стимулюючий фактор - система довічного найму.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
3) при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); 3) при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Она имела обширные колониальные владения. Вона мала великі колоніальні володіння.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
Кому достались владения других собственников неизвестно. Кому дісталися володіння інших власників невідомо.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !