Exemples d'utilisation de "православных храмах" en russe

<>
В православных храмах проходят панихиды по погибшим. У храмах Рівненщини пройдуть панахиди за загиблими.
Водоосвящение проводят в православных храмах. Водохрещення проводять в православних храмах.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Львовщина в "Замках и храмах Украины" Львівщина у "Замках і храмах України"
Поздравляю всех православных со Святой Троицей! Вітаю всіх православних із Святою Трійцею!
Эти предсказатели (оракулы) жили при храмах. Ці провісники (оракули) жили при храмах.
Это исследование вызвало обструкцию православных экстремистов. Це дослідження спричинило обструкцію православних екстремістів.
Был алтарником в храмах Иваново-Вознесенской епархии. Був алтарником в храмах Іваново-Вознесенської єпархії.
Православных церквей 2, армяно-григорианских - 6, мечетей - 13; Православних церков 2, вірмено-григоріанських - 6, мечетей - 13;
В храмах УПЦ агитируют за Россию. У храмах УПЦ агітують за Росію.
Сегодня у православных начинается Страстная седмица. Сьогодні у православних починається Страсний тиждень.
На нем они отстаивали интересы православных. На ньому вони відстоювали інтереси православних.
Высказывался за создание "православных народных дружин" [33]. Висловлювався за створення "православних народних дружин" [33].
Одновременно собрались активисты Союза православных хоругвеносцев. Одночасно зібралися активісти Союзу православних хоругвоносців.
Также были свидетельства православных и униатов. Також були свідчення православних та уніатів.
смертность у православных - 3,9%, у язычников - 3,2%. смертність у православних - 3,9%, у язичників - 3,2%.
Третий Всероссийский съезд православных врачей. Третій Всеросійський з'їзд православних лікарів.
До 1910 г построено 4 православных церкви. До 1910р. було побудовано 4 православні церкви.
Щедрый урожай православных фильмов принес "Покров-2010". Щедрий урожай православних фільмів приніс "Покров-2010".
"Можно отпеть крещенных и православных. "Можна відспівати хрещених і православних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !