Exemples d'utilisation de "правосудие" en russe

<>
Что правосудие сидело сложа руки Що правосуддя сиділо склавши руки
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Правосудие станет дороже 07 / 2011 Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011
Метки: суд Крым правосудие ФСБ Мітки: суд Крим правосуддя ФСБ
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
Метки: реформа Верховная Рада правосудие Мітки: реформа Верховна Рада правосуддя
Urban Assault - уличное правосудие EP Urban Assault - вуличне правосуддя EP
Бюллетень "Восстановительное правосудие в Украине". Бюлетень "Відновне правосуддя в Україні".
Вершить правосудие, значит, принять справедливое решение. Вершити правосуддя, значить, прийняти справедливе рішення.
Теги: пара, правосудие, любовь, Ройс, История Мітки: пара, правосуддя, Кохання, Ройс, Історія
Боботов С.В. Правосудие во Франции. Боботов С.В. Правосуддя у Франції.
Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие. Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя.
Робеспьер М. Революционная законность и правосудие. Робесп'єр М. Революційна законність і правосуддя.
Освободив шериф устанавливает свое правосудие членом Звільнивши шериф встановлює своє правосуддя членом
Мафдет олицетворяла правосудие, или скорее казнь. Мафдет уособлювала правосуддя, або швидше страту.
Можно ли вершить правосудие судье в отставке? Чи можна вершити правосуддя судді у відставці?
Обеспечение потерпевшему доступа к правосудию. Забезпечення рівного доступу до правосуддя.
Семья погибших назвала это "насмешкой над правосудием". Міжнародні правозахисники назвали його "насмішкою над правосуддям".
Отказ в правосудии, J. Paulsson (2005) Відмова в правосудді, J. Paulsson (2005)
Но это не мешало вершиться правосудию. Однак це не заважало вершитися правосуддю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !