Beispiele für die Verwendung von "превосходят" im Russischen

<>
Органические превосходят традиционные в годы засухи Органічні перевершують традиційні в роки посухи
Но Гессенцы превосходят их количеством. Та Гессенці переважають їх кількістю.
Шланги соответствуют или превосходят ваши ожидания. Шланги відповідають або перевершують ваші очікування.
По вместительности они превосходят прямоугольные варианты. За місткості вони перевершують прямокутні варіанти.
Эти мини-путешествия превосходят все ожидания. Ці міні-подорожі перевершують всі очікування.
Ангелы превосходят людей силой и знанием (2Цар. Ангели перевершують людей силою та знанням (2Цар.
"Амбиции и аппетиты агрессора превосходят размеры Украины. "Амбіції й апетити агресора перевершують розміри України.
Превосходит все ожидания ", - говорит туристка. Перевершує всі очікування ", - каже туристка.
Длина П. не превосходит объёма дыхания; Довжина П. не перевищує обсягу дихання;
Икарриане значительно превосходили минбарцев технологически. Ікарріани значно перевершували мінбарців технологічно.
По размеру она превосходит группу "А". За розміром вона переважає групу "А".
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Японский флот во всех отношениях превосходил русский Тихоокеанский флот. Японський флот мав значну перевагу над російським Тихоокеанським флотом.
СГ-43 превосходил "Максим" по многим параметрам. СГ-43 перевершував "Максим" за багатьма параметрами.
По численности армия Тиграна превосходила римскую. За чисельністю армія Тиграна перевершувала римську.
Немцы превосходили в людской силе и технике. Німці переважали в живій силі та техніці.
Мы всегда превосходим ожидания Клиентов! Ми завжди перевершуємо очікування клієнтів!
Отбил пять контратак превосходящих сил врага. Відбив п'ять контратак переважаючих сил ворога.
Всякого рода великолепие превосходит любые ожидания. Всякого роду пишність перевершує будь-які очікування.
Cейчас аудитория Netflix превосходит 70 млн. фанатов. Наразі аудиторія Netflix перевищує 70 мільйонів передплатників.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.