Exemples d'utilisation de "перевагу над" en ukrainien

<>
"Черкаські Мавпи" подвоїли перевагу над "Дніпром" "Черкасские мавпы" удержали преимущество над "Галичиной"
Японський флот мав значну перевагу над російським Тихоокеанським флотом. Японский флот во всех отношениях превосходил русский Тихоокеанский флот.
"Атлетико" втримав перевагу над португальським "Спортингом". "Атлетико" удержал преимущество над португальским "Спортингом".
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
Темні хмари рухаються над різними сценами. Темные облака движутся над различными сценами.
Свою перевагу українка реалізувала з шостого матчбола. Украинка реализовала свое преимущество с третьего матчбола.
Індексація "всередині" мінімалки: крапки над "і" Индексация "внутри" минималки: точки над "і"
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
Кріпиться до стіни над плитою. Крепится к стене над плитой.
перевагу висококалорійної вуглеводної і жирної їжі; предпочтение высококалорийной углеводистой и жирной пищи;
Робота над диском розпочалася восени 1969 року. Работа над диском началась осенью 1969 года.
Віддати перевагу салатам і фруктам. Отдать предпочтение салатам и фруктам.
Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно
Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі. Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре.
Смертельна небезпека нависла над усією країною. Смертельная опасность нависла над всей страной.
Ворог мав значну чисельну перевагу. Неприятель имел несомненное численное преимущество.
Над портиком височить грандіозний купол. Над портиком возвышается грандиозный купол.
російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу. русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение.
Жах витає над будівлею паризької Опери. Ужас витает над зданием парижской Оперы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !