Exemples d'utilisation de "превратилось" en russe avec la traduction "перетворився"

<>
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Превращения: В оленя превратился Актеон. Перетворення: На оленя перетворився Актеон.
Дворец превратился в достопримечательность Берлина. Палац перетворився у пам'ятку Берліна.
Со временем приют превратился в питомник; З часом притулок перетворився в розплідник;
Боевые искусства чемпион превратился Рубин программист Бойові мистецтва чемпіон перетворився Рубін програміст
Эротика мытья посуды превратился в мастурбации Еротика миття посуду перетворився в мастурбації
Из свидетеля он превратился в обвиняемого. З позивача він перетворився в обвинувачуваного.
Постышев, конечно, не превратился в "националиста"; Постишев, звісно, не перетворився у "націоналіста";
Порт-Саид превратился в бойкий торговый город. Порт-Саїд перетворився в жвавий торговий місто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !