Exemples d'utilisation de "превысила" en russe

<>
Телеаудитория превысила 150 млн человек. Телеаудиторія перевищила 150 млн чоловік.
Выработка виноматериалов превысила миллион декалитров в год. Виробництво виноматеріалів перевищило мільйон декалітрів на рік.
Стоимость его превысила 1 миллион долларов. Його вартість перевищує 1 мільйон доларів.
Явка на выборы превысила 56%. Явка на виборах сягнула 56%.
Среднегодовая концентрация не превысила ПДК. Середньомісячні концентрації не перевищували ГДК.
Месячная аудитория YouTube превысила миллиард пользователей; Місячна аудиторія YouTube перевищила мільярд користувачів.
Смертность превысила рождаемость в 3,4 раза. Смертність перевищує народжуваність у 3,6 рази.
Аудитория превысила прогнозированные показатели на 16%. Аудиторія перевищила прогнозовані показники на 16%.
Прибыль Сороса превысила 1 млрд долларов. Прибуток Сороса перевищила 1 млрд доларів.
Совокупная доля этих восьми стран превысила 70%. Спільна частка цих восьми країн перевищила 70%.
По данным сейсмологов, магнитуда землетрясения превысила 7. За даними сейсмологів, магнітуда землетрусу перевищила 7.
Она превысила планку в 60 млн гаджетов. Вона перевищила планку в 60 млн гаджетів.
Количество травмированных превысило 4 тысячи. Кількість травмованих перевищила 4 тисячі.
Число заразившихся превысило 19 тысяч человек. Число хворих перевищило 190 тисяч осіб.
Госдолг Украины превысил $ 50 млрд? Держборг України перевищив $ 50 млрд?
Если максимум алкоголя превышен, то: Якщо максимум алкоголю перевищено, то:
Количество представленных иллюстраций превысило 50 тысяч. Кількість представлених ілюстрацій перевищує 50 тисяч.
превышенная норма алкоголя - 500 евро; перевищена норма алкоголю - 500 євро;
Это превысит нынешний общероссийский уровень (64%). Це перевищить нинішній загальноросійський рівень (50%).
Эпидемический порог превышен в 14 областях. Епідемічні пороги перевищені в 13 областях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !