Exemples d'utilisation de "превыше всего" en russe

<>
Главная страница Администрация Безопасность превыше всего! Головна сторінка - Свобода понад усе!
Все-таки безопасность человека превыше всего. Адже людська безпека понад усе.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Превыше ожиданий: что говорят зрители Вище очікувань: що кажуть глядачі
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Партнерство с салонами всего мира Партнерство з салонами усього світу
Всего за "Ноттингем Форест" Усього за "Ноттінгем Форест"
Высокая точность (погрешность всего 0,1 °). Висока точність (погрішність всього 0,1 °).
Всего на сайті побывало 1 844 486 посетителей Всього на сайті побувало 1 844 486 відвідувачів
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Птичьи пенисы, скорее всего, гомологичны с пенисами рептилий. Пеніси птахів, скоріш за все, гомологічні пенісам рептилій.
Руководит организацией всего процесса заготовки сырья. Керує організацією всього процесу заготівлі сировини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !